Keine exakte Übersetzung gefunden für مراقبة المغادرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مراقبة المغادرة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Y no puedo dejarlo volar sin un sobrecargo.
    ولن يمكنها المغادرة دون مُراقَِبة
  • Escorpión 2 Hotel, aquí Torre Puerta del lnfierno puede despegar por el Sur.
    إلي فُندق "العقرب الثاني" هُنا .بُرج المُراقبة, أنتَ جاهز للمُغادرة إلي الجَنوب
  • Heidi Tagliavini, por su infatigable empeño en lograr una solución política duradera del conflicto. Quisiera agradecer también al Jefe saliente de los Observadores Militares, el General de División Hussein Ghobashi, por su liderazgo de los observadores militares de la UNOMIG, y a todos los hombres y mujeres de la Misión por la dedicación que han demostrado en su labor en apoyo del proceso de paz, en un medio difícil y a menudo peligroso.
    وأخيرا، أود أن أعرب عن تقديري لممثلتي الخاصة، هايدي تاغليافيني، لما تبذله من جهود حثيثة لتسهيل عملية التوصل إلى حل سياسي دائم للصراع، كما أعرب عن تقديري لكبير المراقبين العسكريين المغادر، اللواء حسين غباشي، لحسن قيادته للمراقبين العسكريين التابعين للبعثة، ولجميع الرجال والنساء العاملين في البعثة لتفانيهم في العمل لدعم عملية السلام في بيئة متقلبة ومحفوفة بالمخاطر في أحيان كثيرة.
  • Los observadores temían que la partida de las fuerzas de seguridad extranjeras pudiera socavar gravemente la celebración de las elecciones, pero, dicho sea en honor del pueblo de Bougainville, las elecciones del 31 de mayo se llevaron a cabo sin disturbios ni fraude.
    وقد خشي المراقبون من أن تضر مغادرة قوات الأمن الأجنبية بالانتخابات الجارية ضررا بليغا ولكن، ويعود الفضل إلى أبناء بوغانفيل، جرت انتخابات 31 أيار/مايو بدون تعويق أو تزوير.
  • Estas normas regulan la organización y aplicación del control de seguridad aeronáutica de los pasajeros que parten de aeropuertos de Armenia en vuelos nacionales o internacionales, de la tripulación de las aeronaves, del equipaje —incluido el de mano—, de bienes, correo y accesorios de la aeronave, así como del personal de las organizaciones que llevan a cabo actividades relacionadas con la aviación en las zonas de control especiales de los aeropuertos.
    وتضبط القواعد المذكورة إجراءات تنظيم وتنفيذ مراقبة أمن طيران المسافرين المغادرين من مطارات جمهورية أرمينيا في رحلات داخلية أو دولية، وكذلك أفراد طاقم الطائرة وحقائبهم اليدوية والأمتعة والسلع والبريد واللوازم الخاصة بالطائرة، فضلا عن مستخدمي المنظمات التي تضطلع بأنشطة متصلة بالطيران في مناطق المراقبة الخاصة في المطارات.